W czasach bezcovidowych, codziennie odbywały się setki tysięcy konferencji, narad, spotkań, konsultacji oraz wszelkiego rodzaju wydarzeń angażujących miliony ludzi na całym świecie. COVID ze swoim lockdownem, ograniczeniami i zakazami zamroził cały świat bezpośrednich kontaktów, interakcji i współpracy kreując nowy trend spotkań online.
Furorę robią przeróżne platformy umożliwiające nam zdalne kontakty, rozmowy, szkolenia, naukę i zarządzanie zespołami w trybie online. Podczas spotkań gdy kontaktujące się osoby komunikują się w tym samym języku te rozwiązania sprawdzają się bardzo dobrze. Gdy w spotkaniu, naradzie lub konferencji wyniknie potrzeba korzystania z tłumaczenia wtedy pojawia się wyzwanie dla organizatorów takiego spotkania. W tym przypadku prym wiedzie platforma Zoom, która posiada podstawową funkcję tłumaczenia. Jednak wiele firm oraz organizacji nie może korzystać z tej platformy przez różne ograniczenia. Z różnych względów preferują używanie w kontaktach takich popularnych platform jak, Microsoft Teams, Webex, Skype, ClickMeeting, Google Meet, a także własne rozwiązania. Jednak gdy zaistnieje potrzeba tłumaczeń online firma potrzebuje profesjonalnej pomocy.
Wychodząc naprzeciw takim potrzebom firma Lidex opracowała rozwiązania zwane ZDALNYM PULPITEM TŁUMACZA #LIDEXONLINE. Nowatorska usługa umożliwia organizowanie międzynarodowych wydarzeń w prosty, ekonomiczny i bezpieczny sposób – online na wielu platformach polskich i zagranicznych.. Rozwiązanie znakomicie się sprawdza w codziennej praktyce, umożliwiając obsługę tłumaczeniową licznych konferencji i spotkań. Przykładem była opisywana już konferencja ONZ tłumaczona symultanicznie na 6 języków czy kilkudniowe szkolenia produktowe dla wiodącej marki kosmetycznej.
Nic jednak nie przebije wielogodzinnych spotkań, narad i konsultacji w związku z budową infrastruktury drogowej w Polsce, gdzie jedna z zagranicznych firm inwestycyjno- konsultacyjnych niemal codziennie komunikuje się z lokalnymi społecznościami i samorządami, wykonawcami, dostawcami oraz swoimi pracownikami omawiając bieżące problemy oraz rozwiązując lokalne dylematy z wykorzystaniem tłumaczeń online. Tych spotkań było już ponad 110, trwających od 1 godziny po całe dnie. A nam pozostaje satysfakcja ze skutecznej pomocy i współpracy przy realizacji tak pilnych i ważnych inwestycji w Polsce.
https://www.lidex.com.pl/tlumaczenia-zdalne.html